八達(dá)嶺野生動物園的老虎襲擊游客之后,輿論從幾乎一邊倒地指責(zé)傷者漠視規(guī)則,到有人站出來指責(zé)這樣的輿論“猛于虎”,正像例牌的新聞事件評論一樣,一會兒一個風(fēng)向,最后不了了之。從本次新聞中,我倒是窺見了些許“趣事”———聲明一下,絕無對傷人事件幸災(zāi)樂禍的成分,而是有傳言稱傷人的老虎可能會被處死,“趣事”就發(fā)生在這里。好在有關(guān)方面及時以純屬謠言進(jìn)行了回應(yīng)。
這就對了。跟動物講人的法律,真虧那些人想得出,可能嗎?即便可能,也只是古人的“專利”。以虎而言,東漢的童恢這么干過。清朝龔煒的《巢林筆談》說,童恢為不其令,“邑有虎患”,他派人捉來兩頭,還搞了當(dāng)庭審訊:“王法,殺人者死。汝若殺人,當(dāng)伏罪;不者,號冤?!苯Y(jié)果,“一虎低頭作震懼狀”,童恢知道這是吃過人的家伙,“即殺之”;另一頭呢?“視恢鳴吼,若訴冤者,遂釋之”。任何頭腦正常的人,都會認(rèn)為這種做法純屬扯淡。“王法”誠然殺人者死,“虎法”則是在它的領(lǐng)地內(nèi)見了活的生物要撲,怎么可能擰到一塊去?不過龔煒顯然也是把它當(dāng)寓言來看的,他要表達(dá)的真實意思是:“我尤異夫伏罪之虎,就死而不欺其志,愈于人之奸遁百出者多矣。”即是說,有些人連動物還不如,逮到了都不認(rèn)賬,何況主動坦白。
跟動物講人的這個那個,最有名的非韓愈莫屬。他當(dāng)年在潮州弄篇文章,講道理加恐嚇就驅(qū)趕了鱷魚。時人還毫不吝惜地擲去一頂大帽子:自是潮人無鱷患。怎么可能呢?宋太宗時陳堯佐任潮州通判,就發(fā)生了“民張氏子與其母濯于江,鱷魚尾而食之”的慘案,像八達(dá)嶺這里一樣,“母弗能救”。韓愈驅(qū)鱷得手于一時可能不假,但罩上的神秘色彩也使他受到了后世的不少苛責(zé),王安石就說他“詭怪以疑民”。乾隆的時候鬧蝗災(zāi),有人拍馬屁請皇上如法炮制,揮揮大筆,乾隆在這個問題上還算清醒:“若欲假文詞以期感格,如韓愈之祭鱷魚,其鱷魚之遠(yuǎn)徙與否,究亦無可稽求,未必非好事者附會其說。朕非有泰山北斗之文筆,似此好名無實之舉,深所弗取,所請不必行。”表達(dá)對韓愈的那套做法根本就不相信的態(tài)度。
說回老虎。宋人筆記《湘山野錄》記載,楊叔賢為荊州幕,也是有老虎傷人,他就在虎穴那里“摩巨崖大刻《誡虎文》”,連文字也與韓愈的《鱷魚文》相仿,什么“咄乎,爾彪!出境潛游”等等,給老虎下驅(qū)逐令。后刻碑的事還沒完工,楊叔賢改官知郁林,委托知軍趙定基繼續(xù)此事,自己則打算把這一套帶到嶺南,當(dāng)成經(jīng)驗來推廣,所謂“嶺俗庸狹,欲以此化之”。與此同時,自己還雄心勃勃地賦詩言志:“且將先圣詩書教,暫作文翁守郁林?!睌[出一切都步韓愈后塵的架勢。可惜他走了沒多久,趙定基就接到報告:“摩崖碑下大蟲咬殺打碑匠二人”,老虎干脆把工匠給咬死了。這件事趙定基當(dāng)即報給楊叔賢,不知他以及那些欲用人的法律來訓(xùn)誡動物的人們作何感想。
老虎終究是老虎,行事出于其動物性的本能。人跟動物講人話,衡之以人的法律,風(fēng)馬牛不相及,表現(xiàn)出的不僅不是所謂法制觀念的增強(qiáng),反而與鬧劇庶幾相當(dāng)。八達(dá)嶺這里即便要了傷人的老虎的性命,剩下那些也不可能“引以為戒”,今后哪個游客要是不聽勸阻非要下車,照樣會發(fā)生不堪的后果。因此,盡管此番這兩只老虎作案證據(jù)確鑿,但任何處理結(jié)果卻都該不關(guān)“肇事者”甚事。
新聞熱點